Monday, July 21, 2008

IGSOON UBING


Nadungog ang mga pag-ampo
Ang Dios mao’y bugtong tubag
Plano ug pagsulay sa kinabuhi
Sinugdanan sa mga Grasya
Oo, gasa sa himaya gikan sa langit

Nagsumikad sa kinaubsan
Sa Iyang mensahe niining adlawa
Gimbuhaton sa panagtagbo ug kalinaw
Karon, Ugma ug sa sunod pa
Babag diha sa atong huna-huna
Dad-a ngadto sa kapunaw-punawan
Kanunay mangita sa kahulugan
Apan ang espiritu santo nagadiktar

Kanta sa pagdayeg gikan sa mga minahal
Kakusgon sa nahibaw-an ug kagustohan
Ipahibalo kini sa atong Sinagoga
Kadtong nakamata ipabakod
Walay katapusan nga pahalipay
Magahub nga tingog sa kasadya
Hisabtan ang mensahe sa Dios
Dad-a kining nota nga walay kamatayon
Niining adlaw nga halandumon
Kalanggaman sa kahitas-an nanag-awit
Ang Dios nanalangin sa adlaw mong natawhan.


Malipayong Adlaw Natawhan Igsoon...
:
:
::
:
Cebuano Translation from Poem :
"SISTER UBING"
From: Brod Felix & Sis Ruby
July 18, 2008
:
:

No comments: